
国广子行传媒
China Seasing International Broadcast&Media Co., Ltd.
译语通天下
Seamless Translation for Everybody
专注国家对外宣传24年
专注纪录片拍摄译制24年
专注61个语种对外文化交流互译
全球制片能力,一切尽在掌握中
国广子行传媒(CBM)是一家专业从事影视节目内容研发与译制的媒体传播运营机构。多年深耕纪录片拍摄、宣传片创作、微电影以及广播节目研发,从创意到执行,到多语种译制,CBM提供一站式解决方案。
拥有国际供应链生态,在全球多个国家建立制片团队、音乐创作团队、配音团队、多语种译制团队。
是国家广播电视总局中非影视译制工程及电影卫星频道的合作单位
是中国国际广播电台走进非洲影视译制工程的节目审查单位
是中央电视台多个外语频道以及纪录频道 电视剧频道 法制频道 风云频道等十几个频道的合作单位
国广子行,以专注成就专业,用匠心雕琢每一个作品,更以服务的姿态关心客户每一刻的体验。
一、 多语种译配
国广子行传媒拥有一支庞大的多语种影视后期人才译制队伍,包括影视剧、动画片、纪录片的翻译、母语校稿专家、译审专家、母语配音导演、播音员、配音演员以及多语种字幕技术人才,语种涉及荷兰语、越南语、意大利语、希腊语等60余种外语以及哈萨克语、藏语、柯尔克孜语、塔吉克语等10种少数民族语言。
译 文献片 向祖国献礼
从建党90周年献礼片《旗帜》,到改革开放四十周年《必由之路》,新中国成立70周年《我们走在大路上》,建党百年《敢教日月换新天》《中国共产党百年述职报告》,再到二十大献礼文献片《领航》《征程》,我们负责新中国发展历程关键节点重大文献片的多语种译制。
译 纪录片 向世界讲好中国故事
精神文明建设“五个一工程”优秀纪录片:《航拍中国》、《舌尖上的中国》《如果国宝会说话》等
中宣部、国务院新闻办“纪录中国”传播工程重点立项纪录片《一带一路》
为配合国家主席习近平出席“一带一路”国际合作高峰论坛,由中宣部指导,新华社出品的纪录片《一带一路上的智者》
译 电视剧 彰显文化自信
引爆收视热潮的年度爆款电视剧《都挺好》《欢乐颂》《我的前半生》《琅琊榜》《觉醒年代》
风靡全球的外国高分经典剧集《生活大爆炸》《罗塞拉》
译 电影 促进文化交流
《流浪地球》《唐人街探案》《建党伟业》《我和我的祖国》《中国机长》《唐人街探案》等获奖电影的多语种版本译制,为全面建设电影强国贡献力量。
《沉睡的森林》《机械姬》《诺丁山》等海外引进电影外译中的配音制作,促进中外文化交流。
·《人生第一次》译制片项目介绍
《人生第一次》撷取了12个对中国人意义重大的人生断面,时间上贯穿于出生、上学、成家、立业、养老等人生中不同的阶段,空间上分布于医院、学校、军队、房产中介、村庄、工厂、老年大学等不同人生场景。
如同一幅长篇画卷,汇集了普通人的喜乐哀怨、相聚离散、奔放压抑,描绘了当代国人生活中最动人的画面,用群体人物的平凡人生,诠释了中国的时代精神——CBM参与了《人生第一次》西班牙语、意大利语版等译制工作。用不同的语言讲述牵动人心的人生故事。
二、 宣传片以及电视节目策划与摄制
我们有国内顶级的策划团队、专业的前后期摄制团队、一流的动漫团队、国际化的录音团队,尤其擅长策划与制作多语种原创节目。
宣传片&纪录片 贯彻主流思想
贯彻落实习近平“3060”双碳主题系列纪录片《向绿而行》
贯彻习近平主席提出打造核安全命运共同体的国家核安保外交片《中国核安保》
贯彻习近平外交思想的中俄两国友谊外交片《中俄友谊》
新媒体短视频&微电影 打造多元化外宣形式
根据外宣需求,采用国家网红的多语种中外文化交流短视频:蒙古语短视频《京·精华》《不负好“食”光》 斯瓦希里语短视频《科技治国》《脱贫攻坚》等
国家广播电视总局“十四五”规划百集系列微电影《海阔天高》
电视栏目 讲述立体全面中国故事
CCTV-news周播栏目《New Money》 放眼全球市场,阐述中国商业新模式。
凤凰卫视周播纪录片栏目《我们和它们》,向海外观众讲述人与动物的文明故事
广播节目 用声音架起中外互通桥梁
中美文化脱口秀英语节目《The Bridge》
共建“一带一路”、促进中阿文明交流的播客节目《泊客中国》
·《我们和它们》系列纪录片介绍
我们和它们,因相遇而缘起,因相伴而相惜。CBM以纪录片纪实拍摄手法的形式,从人与动物、人与自然和谐相处的角度,讲述跨物种之间的感人故事,讲述动物如何走进我们的生活,开启一段人宠相互治愈之旅。在《我们和它们》,观众可以沉浸其中,见证人与动物之间源于爱、超越爱的真挚情感。
每一帧精彩,都源于匠心制作。
每一个瞬间都值得被记录,每一部视频都应该熠熠生辉。
·《人宠大健康食材选材之旅》项目介绍
“一车,一人,两犬,游遍中国”。这是CBM原创的一档人宠共享的大健康美食节目。节目源于中国《黄帝内经》养生之道,人宠共同寻找健康食材的美食烹饪之旅,同时也是一次无可替代的治愈之旅。民以食为天,宠以吃为先。视频将展示一系列功能性健康美食,人宠共享。人与动物,长久陪伴从养生开始,相互疗愈从健康食材开始。节目全季40集,英语、法语、西语、阿拉伯语及德语五种语言同译播出。
·《科学家带你去旅行》纪录片项目介绍
《科学家带你去旅行》是一部由中国青年科学家带领热爱科学的孩子们走遍世界各地,将科学与大自然奥秘相结合的探索旅行纪录片。本片涵盖地质学、地理学、生物学、天文学、物理学等多学科、多领域,通过了解自然界的奥秘和蕴含其中的科学原理,阐释人类命运共同体的发展离不开科学的引领,而科学与应用的结合要顺应自然规律,顺势而为,寓教于乐。
节目第一季走遍中国,一起领略中国地大物博的壮美山河,足迹遍布沙漠戈壁、高原盆地、江河湖海。是一场科学与旅游相结合的奇妙之旅,是最美中国的饕餮盛宴。
第二季 走进非洲 ........
·《绿色智慧》环保纪录片项目介绍
《绿色智慧》是一部关于环保和可持续发展的纪录片,观众将跟随科研人员、环保人士和科技企业家,了解绿色科技为人类可持续发展提供的解决方案,探索绿色科技在可再生能源、循环经济领域的最新进展,揭示环保与经济发展的关系,绿色产业成为推动社会进步的新动力,实现人与自然的和谐共生。
通过本片,展现中国在环境保护方面所做出的责任和智慧,为人类命运共同体贡献力量!
三、 国际同传业务
西语,法语,阿拉伯语,俄语,英语,德语,印地语,日语,韩语、斯瓦希里语等60余种外语及10种少数民族语言会议同传能力,240余位各语种同声传译专家,以国家级同传资质,保证线上线下国际会议同声传译任务的完美执行。
·国家二级警备任务 一带一路5G+4K传播创新国际论坛英语、俄语、蒙古语、缅甸语四种语言的线下同声传译
福建中医药大学(中国)-菲律宾两国学术会议线上同传
四、 国际主流媒体落地推广
我们能为在国际有推广需求的企事业单位做推广全案服务,其中包括在CCTV、CGTN、CRI、CNR等央媒的播出与投放,以及在俄罗斯、哥伦比亚、埃及、加拿大、印度、蒙古、意大利、法国等十余个国家和地区主流媒体的投放。
五、 影视节目后期制作
·影视节目后期剪辑
·影视节目后期包装合成
·影视节目后期调色
·高清、标清录像带采集输出
·蓝光盘、DVD刻录
·各种视频文件格式转换
·视频加帧、坏帧及老旧影像资料修复
·视频制式转换
·专业苹果非线机房租赁
六、 多语种宣传册与文学书籍翻译
中译外/外译中70余种语言宣传册翻译 、画册翻译、PPT翻译、展会海报翻译、手册(书籍)翻译、会议交传/展会交传等各类翻译工作
·曾负责腾讯游戏系列剧本翻译,庆建党百年常设展《中国共产党第八次全国代表大会历史陈列》语音导览词翻译等。
七、 音乐与音频制作
影视剧、纪录片、综艺节目的多语言角色配音制作
影视栏目音乐编辑及主题音乐创作
电影杜比E制作
国际声、拟音、环境动效制作
原创音乐、歌曲制作
录音拟音棚及设备租赁
八、 电视直播与转播业务
我们负责奥斯卡金像奖、戛纳国际电影节、金球奖等中央媒体转播及直播,同时我们承接各级媒体的电视直播以及转播任务。
------------------------------------------------------------------------------
更多精彩
请观看宣传片
▼▼▼
英语宣传片
中文宣传片